Lirik dan Terjemahan Lagu “Cold Coffee” NCT DREAM

Lirik dan Terjemahan Lagu “Cold Coffee” dari NCT DREAM

NCT DREAM, salah satu boyband ternama asal Korea Selatan, kembali merilis single terbaru mereka yang berjudul “Cold Coffee”. Lagu ini menjadi bagian dari album mini keenam mereka yang bertajuk “Beat It Up”, yang dirilis pada 17 November 2025. Dengan lirik yang penuh makna dan aransemen musik yang menarik, “Cold Coffee” menawarkan pengalaman mendengarkan yang unik dan emosional.

Berikut adalah lirik lengkap dan terjemahan dari lagu “Cold Coffee”:

Lirik dalam Bahasa Korea:

Mundeuk kkaeeonan

Saebyeogui banjjagin byeol hana

Eodinga neo itda

Saenggakamyeon oeropji ana

We sang for hours

Sigando ssayeo

Eodum sok huimihage bulgeojin

Changgae teok gidaeeo anja

Hana dul nuneul gamneun garodeungeul

Seeobomyeo i achimeul maja

Tiba-tiba aku terbangun

Dan ada bintang yang berkilauan di fajar

Saat kupikir kau ada di suatu tempat di luar sana

Aku tak merasa kesepian lagi

Kita akan bernyanyi berjam-jam

Membiarkan waktu berlalu

Cahaya merah redup mekar dalam kegelapan

Aku duduk bersandar di jendela

Memandang lampu-lampu jalan

Menutup mata mereka satu per satu

Saat kusambut pagi yang baru ini

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Tiba-tiba aku terbangun

Dan ada bintang yang berkilauan di fajar

Saat kupikir kau ada di suatu tempat di luar sana

Aku tak merasa kesepian lagi

Kita akan bernyanyi berjam-jam

Membiarkan waktu berlalu

Cahaya merah redup mekar dalam kegelapan

Aku duduk bersandar di jendela

Memandang lampu-lampu jalan

Menutup mata mereka satu per satu

Saat kusambut pagi yang baru ini

Lirik dalam Bahasa Korea:

Tell me why, why are you dawn?

Tell me why

Nae maeum eodinga seorideon

Ttatteutham

Neol mannayagesseo (i sungan tteugeowojin heart)

Love, I know (Honey, show me the way)

If I cry while singing a song

Do you know? I’m not disconnected

Katakan padaku kenapa, kenapa kau fajar?

Katakan padaku kenapa

Ada kehangatan

Bertahan di suatu tempat di hatiku

Aku ingin melihatmu (Hatiku membara saat ini)

Cinta, aku tahu (Sayang, tunjukkan jalannya)

Jika aku menangis saat menyanyikan sebuah lagu, akankah kau tahu?

Aku tak terpatahkan

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Katakan padaku mengapa, kenapa kau fajar?

Katakan padaku mengapa

Ada kehangatan

Beristirahat di suatu tempat di hatiku

Aku ingin melihatmu (Hatiku membara saat ini)

Cinta, aku tahu (Sayang, tunjukkan jalannya)

Jika aku menangis saat menyanyikan sebuah lagu, akankah kau tahu?

Aku tak terpatahkan

Lirik dalam Bahasa Korea:

Ireun saebyeok georido balgeoreumdeuldo

Bunjuhaejin haru wiui saeroumdeullo

Apatdeon geu yesterday, now I’m patient

And right now, I’m getting stronger at this point

Beolsseo gago isseo, can you open the door?

Gidariji anke

Geurigo malhaejwo “dudeuriji malgo

Geunyang omyeon dwae neon”

Jalanan fajar menyingsing, langkah kaki

Kesibukan mengisi hari yang lain

Semua hari kemarin yang menyakitkan, kini aku bersabar

Dan kini, aku semakin kuat di saat ini

Aku sudah dalam perjalanan, bisakah kau membukakan pintu?

Jadi aku tak perlu menunggu

Dan tolong katakan padaku, “Jangan ketuk

Kau bisa masuk saja.”

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Jalanan fajar menyingsing, langkah kaki

Kesibukan mengisi hari yang lain

Semua hari kemarin yang menyakitkan, kini aku bersabar

Dan kini, aku semakin kuat di saat ini

Aku sudah dalam perjalanan, bisakah kau membukakan pintu?

Jadi aku tak perlu menunggu

Dan tolong katakan padaku, “Jangan ketuk

Kau bisa masuk saja.”

Lirik dalam Bahasa Korea:

This is the right time

Keopineun chagawojyeo isseo

Hajiman geu hyanggineun yeojeonhi

Nae kokkeute name miso jieo

Kopi yang dulu panas membara

Telah mendingin

Namun aromanya masih tercium

Di ujung hidungku, membuatku tersenyum

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Ini adalah waktu yang tepat

Ketahuilah bahwa aku siap

Meski kamu tidak datang

Aku tetap menunggu

Kopi yang dulu panas membara

Telah mendingin

Namun aromanya masih tercium

Di ujung hidungku, membuatku tersenyum

Lirik dalam Bahasa Korea:

Tell me why why are you at dawn?

Tell me why

Nae maeum eodinga seorideon

Ttatteutham

Neol mannayagesseo (i sungan tteugeowojin heart)

Love, I know (Darling, show me the way)

If I cry because of a song

Do you know? I’m not broken

Katakan padaku mengapa kau fajar?

Katakan padaku mengapa

Ada kehangatan

Beristirahat di suatu tempat di hatiku

Aku ingin melihatmu (Hatiku membara saat ini)

Cinta, aku tahu (Sayang, tunjukkan jalannya)

Jika aku menangis saat menyanyikan sebuah lagu, akankah kau tahu?

Aku tak hancur

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Katakan padaku mengapa kau fajar?

Katakan padaku mengapa

Ada kehangatan

Beristirahat di suatu tempat di hatiku

Aku ingin melihatmu (Hatiku membara saat ini)

Cinta, aku tahu (Sayang, tunjukkan jalannya)

Jika aku menangis saat menyanyikan sebuah lagu, akankah kau tahu?

Aku tak hancur

Lirik dalam Bahasa Korea:

Look, darling, nal nochiji mara

I mameun kkeokkiji ana

Neoreul saenggakamyeon maeiri da nollawo

Know I want you, da jul su isseo

Because I need you (Because I need you)

They said I need you (They said I need you)

Eotteoke maeil saerowojineun neoin geoya

I’ll make this song fly

Dengar, sayang, jangan biarkan aku pergi

Hati ini takkan hancur

Setiap hari terasa luar biasa saat kupikirkanmu

Ketahuilah aku menginginkannya, aku bisa memberimu segalanya

Karena aku membutuhkanmu (Karena aku membutuhkanmu)

Bilang aku membutuhkanmu (Bilang aku membutuhkanmu)

Bagaimana kau terus menjadi baru setiap hari?

Aku akan membuat lagu ini terbang

Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:

Dengar, sayang, jangan biarkan aku pergi

Hati ini takkan hancur

Setiap hari terasa luar biasa saat kupikirkanmu

Ketahuilah aku menginginkannya, aku bisa memberimu segalanya

Karena aku membutuhkanmu (Karena aku membutuhkanmu)

Bilang aku membutuhkanmu (Bilang aku membutuhkanmu)

Bagaimana kau terus menjadi baru setiap hari?

Aku akan membuat lagu ini terbang

Lirik dalam Bahasa Korea:

Yes

I’ll make this song fly

Ya

Aku akan membuat lagu ini terbang

Tell me why, why are you dawn?

Tell me why

Nae maeum eodinga seorideon

Ttatteutham

Neol mannayagesseo (i sungan tteugeowojin heart)

Love, I know (Honey, show me the way)

If I cry because of a song

Do you know? (Do you know?) I’m not broken

Aku ingin bertemu denganmu sekarang (Aku sedang dalam perjalanan)

Aku akan berlari langsung ke arahmu

Katakan padaku mengapa kau, mengapa kau fajar (Hatiku membara saat ini)

Cinta, aku tahu (Sayang, tunjukkan jalannya)

Jika aku menangis saat menyanyikan sebuah lagu, akankah kau tahu? (Akankah kau tahu?)

Aku tak hancur.***


Nurlela Rasyid

Penulis online yang antusias mendalami topik kesehatan dan gaya hidup. Ia rutin mengikuti webinar, membaca jurnal kesehatan, dan menulis catatan pribadi tentang pola hidup seimbang. Hobi lain yang ia tekuni adalah membuat smoothie dan meditasi. Motto: "Informasi adalah alat untuk hidup lebih baik."

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *